北京理工大学珠海学院翻译协会(Translators Association)自2008年12月9日成立以来,在外国语学院院长宋天锡教授、翻译协会会长吴伟雄教授和翻译协会秘书长吴文梅老师的直接领导、指导下,秉“以译为桥跨五洲四海,以译为途通中西文化”的宗旨,承“态度决定一切,细节决定成败,思路决定出路”的风格,奔向“从一做起,做到第一”的愿景,举办了“译中天”翻译系列讲座、“译统天下”口译大赛、“译口同声”语音语调大赛、“译枝独秀”笔译大赛、“译展风采”中英文主持人大赛、“译唱亦和”译娱活动、巴别塔文化节系列活动、“译家人”拓展活动、由翻译协会首倡并联合珠海四所高校联合举办的“珠海College Talent高校达人才艺大赛” 等系列品牌活动,树立了翻译协会在全校和珠海高校中的良好形象,已经成为我校乃至珠海高校中具有较大影响力和较高知名度的协会。
翻译,是检验一门语言学习状况及掌握能力的最好方式之一,而如何能够更准确自然,信达雅的传递出语句间的意蕴则是翻译学习的精髓所在。北京理工大学珠海学院翻译协会,正是这样一个为了想要加强翻译能力及对语言学习感兴趣的同学而提供的良好的学习与交流平台。
该协会定期举办欧美最新影片的观影活动,承办关于语言学习的各类讲座。以及每年举办一次的口译大赛都旨在促进同学交流学习外语的热情。该协会设有演主部,策划部,外联部及宣传部四个部门,秉承“以译为桥跨五洲四海,以译为途通中西文化”的口号,稳健和谐的发展着。